08:04 

and_masha
мистер перестраховщик

вчера утром в teacher`s room на работе3 тихо-тихо
я сижу там одна, качаюсь на стуле и читаю книжку про игры с грамматикой
заходит брэйдн
мы перекидываемся парой вежливых слов, потом опять тихо
брэйдн читает учебник
потом я иду ксерить карточки для поиграть с воскреснойшколой, чувствуя себя почти наркодиллером
мне кажется, ксерить там всякое барахло для воскреснойшколы - это не слишком честно, но воскреснаяшкола не оставляет мне выбора. она не очень поддерживает мои инициативы научить детей чему-то кроме того, что предлагает учебник headway advanced
я ксерю карточки, а потом возвращаюсь в тичерз рум и тут брэйдн
достаёт из рюкзака пачку "юбилейного", открывает
протягивает мне и говорит, fancy a coоkie?

пару недель назад мы с воскреснойшколой обсуждаем разницу между am.english и br.english
ну, все эти общеизвестные расхождения: mobile phone - cellphone, trousers - pants, coоkie - biscuit и ещё штук двадцать всяческих
потом мы делаем всякие упражения, даже играем во что-то, придумываем смешные диалоги между англичанином и американцем, слушаем всякое, но для меня различие остаёт формальным. мне не верится, что люди на самом деле называют вещи по-разному. вся английская нация говорит mobile phone, а вся американская - cellphone? да ладно
и вот, вчера, я захожу в тичерз рум со стопкой бумаги и американский брэйдн протягивает мне печенье
и спрашивает, не хочу ли я сoоkiе

это упражнение на закрепление пройденного? спасибо.

@темы: everyday poetry, and said unto him, slip of tongues, Педагогическое, нежность, прекрасное

URL
Комментарии
2008-02-16 в 08:18 

Пошла в лес и вытоптала все мухоморы
*смущенно* что такое брейдн?

2008-02-16 в 17:14 

taedium vitae
фактор-ириска
))

2008-02-16 в 20:53 

and_masha
мистер перестраховщик
Рания

его так зовут, braiden (наверное, так пишется)
он же американец%))


URL
2008-02-16 в 21:09 

Пошла в лес и вытоптала все мухоморы
я первый раз такое имя читаю ) думала, вдруг это должность или личностная характеристика %))

2008-02-17 в 09:13 

Nurka)
etc.
как человек, проживший энное время в u.s. of a., могу сказать, что все американцы действительно говорят cellphone. и apartment вместо flat. =)

2008-02-18 в 15:54 

Джек
cold fish
and_mary, а я себе спеллинг сразу по-другому представила. У меня был такой начальник, Haydn, поэтому я решила, что брэйдн тоже Braydn )

   

vous avez 1 nouveau message

главная