Весь день:
читаю
перевожу
рисую )
Перевожу - всё ту же, Вульф.
Вся проблема в этом: "I am wrighting to a rhythm and not to a plot." А я в этот ритм почти не попадаю. Но как же она красиво пишет... Если бы я могла передать хоть часть этой красоты на русский.. *Мьюзетт мечтает* Вообще, надо будет потом просто сесть со словарём синонимов и всё ещё раз переправить,может чего-нибудь я и добьюсь, богатый, всё-таки, у нас язык )) Ага, в отличие от немецкого, например *)),)
Читаю - ту же "Люси Голт".
Странная книжжка. Я продолжаю непонимать за что ей дали Букеровскую премию. Неизвестно, конечно, чем всё кончится, но как-то оно сухо, что ли. И текст какой-то неживой, героев так слабо-слабо ощущаешь.. Бывают такие книжки - прочитаешь, а герои выпадают из страниц и входят в твою жизнь. А Люси.. Она в тексте, совсем. Такой блок, вместе с твёрдой обложкой и страницами. Не цепляет, но что-то там видицца.. Может, конец как-то повлияет на впечатление, но стиль меня как-то не вдохновил..
Current music - Foreigner, "Blinded by science"
хочу их диск the best ballads..))