Перебирала книжки на стеллаже в поисках дневника и наткнулась на "9 рассказов" Сэллинджера, на ангельском. Ну, я, канешн, тут же перечитала "Perfect day for a bana-fish" )) Может мне кто-нибудь объяснить три вещи? Почему у рыбы, про которую Симор рассказывает Сибилле во рту 6 бананов, а у той, которая оказываецца в пещере - 78? Откуда числа? И ещё - когда Мюририэль говорит со своей матерью, там упоминаюцца два врача, психоаналитика, один из которых Симору поставил весьма неутешительный диагноз. Ну, вроде того, что он ненормален. В английском есть такое выражение.. что-то вроде get banana, или go banana - я не помню.Так вот, это такое слэнговое выражение, которое значит "сойти с ума" . К чему оно такое? Ссылка на то, что Симор сравниваеца с несчастной рыбкой-бананкой? Вы знаете, я не верю )) any ideas?))