23:10

мистер перестраховщик

на прошлый раз второй группе воскреснойшколы был задан текст про пикассо из дивного учебника хэдвэй интермидиэт
воскресная школа, надо сказать, неплохо осведомлена насчёт моих убеждений относительно того, как и сколько они должны делать, так что текст почла за лучшее прочесть и перевести. молодец, конечно, воскреснаяшкола, но не тут-то было
так как я просто нечеловечески переживаю за несчастных отроков, которые не знают, кто такой пикассо, то вот полночи с субботы на воскресенье я писала Текст и отмечала в альбоме картинки, которые нужно показать
т к в учебниковом тексте упоминалась "герника", то я выстроила рассказ вокруг неё, а в конце решила показать "девочку на шаре" и "любителей абсента". текст получился на страничку из моего подготовительного блокнота и мне так хотелось им объяснить, чтобы они поняли, чтобы они хотя бы услышали и немного подумали, что слова я отбирала, кажется, с осторожностью хирурга, который выполняет операцию на сердце. или даже нет, на мозг, скорее
наверное, у есть два очень острых желания в отношении этих отроков - это, конечно, английский. а ещё я хочу, чтобы они думали. чтобы они наблюдали. чтобы они анализировали то, что прочли. чтобы они не говорили мне про прошедшую неделю "ну, нормальная неделя, как все остальные, ничего особенного". чтобы они искали в пусть прошедших днях какие-то смешные моменты. забавных людей. приятные события. я готова вывернуться наизнанку, чтобы они поняли, о чём я
я не могу быть слишком сентиментальной или пафосной, потому что отроки закрываются, как только в моей речи появляются слова, которые им говорят остальные взрослые. никаких клише. никаких оборотов
пинцетом выуживаю какие-то ниточки, перевязываю - вроде держится. схватывается ли? я, кажется, боюсь спрашивать
я только рассказываю им, когда получается, вот как в этот раз, про пикассо
минут пятнадцать, они слушают, я задаю им вопросы о том, что они видят здесь, мы разглядываем эскизы к "гернике" и я по капельке выуживаю из них слова: а что на это эскизе? что меняется здесь? а здесь? чего нет в картине? почему эти детали исчезают? почему - это самый сложный вопрос. они не могут ответить и я подсказываю
и объясняю, отчего он использует такой стиль, который им кажется похожим на детские рисунки
они слушают с серьёзными глазами и не перебивают. потом я просто замолкаю и киваю. и потом даю им задание, и они уходят - я даже не смею спросить, вы что-то поняли? ну хоть вот миллиграмм? вы чуть-чуть почувствовали?
по крайней мере, я знаю, что сделала всё, что могла
%)



@темы: arts, everyday poetry, переживательное, my voice is oh so passive, Педагогическое, красота, пафос на раз-два

Комментарии
19.03.2008 в 01:28

Счастье - это просто! ^__^
а ещё я хочу, чтобы они думали. чтобы они наблюдали. чтобы они анализировали то, что прочли. чтобы они не говорили мне про прошедшую неделю "ну, нормальная неделя, как все остальные, ничего особенного". чтобы они искали в пусть прошедших днях какие-то смешные моменты. забавных людей. приятные события. я готова вывернуться наизнанку, чтобы они поняли, о чём я
Побольше бы было таких людей. Которые горят внутри и передают тепло другим.
А ты собираешься быть учителем?
19.03.2008 в 01:44

мистер перестраховщик

ну, сейчас я работаю учителем, но вообще-то я люблю лингвистику, так что в какой-то момент я буду чем-то более научным заниматься)

19.03.2008 в 01:45

мистер перестраховщик

я имею в виду, люблю и лингвистику тоже, помимо того, что люблю учить детей английскому)
19.03.2008 в 09:19

Пошла в лес и вытоптала все мухоморы
какое ты чудо.
21.03.2008 в 18:55

cold fish
ты такой герой, я тобой просто горжусь, хотя, конечно, непонятно, с чего бы это мне гордиться ) Ощущаю какую-то лингвистическую общность, наверное. Это так прекрасно и удивительно, когда люди здорово, просто волшебно делают то, что я совсем не умею!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail