мистер перестраховщик
"Но панталоны, фрак, жилет
Всех этих слов на русском нет;
А вижу я, винюсь пред вами,
Что уж и так мой бедный слог
Пестреть гораздо б меньше мог
Иноплеменными словами,
Хоть и заглядывал я встарь
В Академический словарь"
А.С.Пушкин, "Евгений Онегин"
Глава, думаю, первая, а строфы я не помню %)))
Вчера поспорила со стилистической дамой про заимствования, хотя дама в основном вопила на меня и жутко злословила по поводу современной молодёжи, из-за которой скоро ничего от языка не останется, потому что они говорят "креативный", "мониторинг" и "круто".
Такая дура эта наша стилистическая дама, просто жуть.
Чтобы от этого языка ничего не осталось надо ещё как минимум одно-два тысячелетия и штучки три конца света. И ещё я ей пыталась сказать, что заимствования зачастую неизбежны, потому что слова приходят с вещами, а дама стилистическая стала зачем-то мне объяснять про слово "самолёт", которое мы ни у кого не заимствовали. Стилистическая дама, кажется, была не в курсе, что самолёт придумал Можайский, так что никакой необходимости в заимствовании слова не было%)По-моему, она такая же прикольная, как и те шишковисты, которые предлагали "мокроступы" вместо "калош". Я ей говорю, вас же никто не заставляет говорить "креативный", говорите "творческий". Клавдия Игоревна на меня зло зыркнула и спросила, что я собираюсь говорить вместо "мониторинга". Я немного помялась (со словами длинней трёх слогов у меня довольно непростые отношения %) и предложила ей говорить "изучение", "наблюдение", но дама от меня отмахнулась. Клуб ревнителей словестности, ах-ха.
Интересно, какой язык занимает первое место в мире по относительному количеству заимствований? Правда, смотря что считать заимствованием, например, Английский до нормандского завоевания и после - это два разных языка, практически.. но можно ли считать, что все слова с романским происхождением - заимствования, и языку на самом деел чужды..
Я никогда так не думала о заимствованных словах, но теперь мне тоже это кажется забавным и очень здоровским %)
Вообще, есть какая-то статистика на эту тему, и говорят, что если в языке более 20% (или 30%, не помню) заимствований, то он перестаёт существовать как отдельный язык) Бред, по-моему))
А ещё, насчёт заимствований - мне всегда казалось очень странным, что слова старославянские считаются заимствованиями) Я старославянский совершенно чувствую своим, и почему оттуда что-то надо заимствовать (вроде как "оно и так наше" %) мне не ясно))
Чем вашей мадам не понравилось "наблюдение" вместо "мониторинга"?! Вполне равноценная замена. Или "отслеживание" (применительно к состоянию какого-либо объекта, которое периодически проверяется). Не такое уж незаменимое заимствование, без которого невозможно обойтись в реальной жизни. Другое дело, что иногда вместо нескольких слов на русском проще ляпнуть одно иностранное.
Summon God
Да, оно так и есть, и ведь новые не_заимствованные слова тоже появляются) Например какое-нибудь словечко вроде "круто" - понятно, что само слово не новое, но значение, в котором его сейчас употребляют в разговорной речи, относительно новое)
Не знаю, чем оно ей не понравилось, думаю, тем, что было предложено мой и сводило на нет её злобствования %)
Ну да, потому что некоторые вещи на русском нельзя назвать конкретно, используя русское слово, можно только объяснить, что получится длинней. Ведь не скажешь "дизайн" одним словом русским - зато объяснить в зависимости от контекста, используя русские слова, довольно несложно.)