21:02

мистер перестраховщик
Воспылала нежной любовью к немесскому фольклору %)

Учили прекрасный стих и слушали не мене прекрасную песню. Стихотворенье такое:



Herr von Hagen,

Darf ich`s wagen,

Sie zu fragen,

Welchen Kragen

Sie getragen,

Als Sie lagen

Krank am Magen

Im Spital zu Kopenhagen?



звучит примерно так (зри в море %)

Сокральный смысл: господин фон Хаген, опозвольте спросить, какой галстук вы носили, когда лежали в больнице Копенгагена, больны животом? %))))



А песня:



Heut kommt der Hans zu mir,

Freut sich die Lies'

Ob er aber über Oberammergau,

Oder aber über Unterammergau.

Oder aber überhaupt net kommt,

Des ist net g'wiss.



(Сегодня ко мне придёт Ганс, и Лиза радуется: он придёт то ли через Верхний Амергау, то ли через Нижний Амергау, а может и вообще не придёт, неизвестно %)))))



Мелодию можно тут послушать:Melodie, "Heut kommt der Hans..."

И поют они очень здорово на кассете учебниковой - немсы эти штуки называют Kanon, это когда один начинает, а второй вступает на, например, второй строчке, но начинает с начала, выходит крайней забавно %)

Комментарии
07.10.2005 в 21:12

клубочек
а мне ужасно нравится Sah ein Knab ein Röslein stehn ,

Röslein auf der Heiden - наверное, единственная пестнь, которую со школы помню %))
07.10.2005 в 21:35

мистер перестраховщик


ой, я её знаю, знаю %))

мы на курсах пели! -)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии