марк по-английски убеждает меня повторять за ним слова, даже если на кто-то и смотрит
и не стесняться ни за что на свете
вокруг никого нет, только чуть слышно, как этажом выше распевается молодой женский голос
сначала гаммы, потом просто гласные - по восходящей и затем вниз
в наушниках марк говорит, что сперва научит меня говорить "привет", чтобы я могла начать разговор с испанцем.
и хотя в разговорах я довольно-таки безнадёжна,
он говорит, hola! и я повторяю
ещё раз. и потом ещё
и потом он говорит "que tal?" - это значит, как дела
отвечать можно bien или muy bien
шёпотом я устраиваю себе диалог: привет. как дела?
hola, que tal? oo, bien. muy bien.
первые слова на чужом языке - это как купаться весной и сперва пробовать воду
все на тебя смотрят, потому что дураков лезть в только что растаявший лёд нет
ноги, конечно же, сводит от холода, и кожа горит, когда вылезаешь на берег
но заворачиваешься в полотенце, щуришься на тёплом солнце
и думаешь, даа. я - да
ещё это как первый взгляд при встрече - или passed, или failed. да или нет
всё будет хорошо или всё будет никак
как та или не та нога в поговорке
как, в общем-то, все те миллионы ситуаций, когда начало - это и середина, и продолжение
и конец
%)