22:42

мистер перестраховщик
изображала сегодня одной группе слово "to deliver"
они довольно быстро догадались, т к я уже признанный маэстро пантомимы
я взяла велик, который был прислонён к стене, забралась на него, еду такая, посвистываю, и, главное, почту развожу - тебе, тебе, тебе
потом говорю, о! вот это я, значит, have delivered all the post from the post-office to your places
все говорят, поняли, это значит приносить, доставлять
я говорю, восхитительно, какие вы все умненькие
а ещё вот есть слово, delivery-boy (пишу на доске)
все думают, думают, ниччо не понятно
ну как же, говорю. вы смотрели мульт, который называется "футурама"?
фрай был как раз delivery-boy, помните?

и молчание в ответ

ха! младенцы
што они знают о настоящем кино? с выпивкой и ээээ... ну, и со всем остальным.

@темы: прекрасное, everyday poetry, Педагогическое, прокино, and said unto him

Комментарии
19.11.2007 в 00:48

perfection on two legs
de-liever — это де-печень? ))
19.11.2007 в 01:04

I'm under legal age
интересно, как бы маша показывала слово "печень"?)))))
19.11.2007 в 07:44

и носик трогает сухой
аха, младенцы, точна )
19.11.2007 в 12:23

мистер перестраховщик

человечество, это что-то очень странное, но я, кажется, всю жизнь писала это слово неправильно
и, что ещё хуже, написала его неправильно вчера на доске
да, оно пишется DE-LI-VER
так говорит лонгмановский словарь современного английского
спасибо%)

Oofk Who Has Never Seen New York
сделала бы вид, что я алкаголик, а потом схватилась бы за живот
и сказала вот!!!! вот что бывает с ПЕЧЕНЬЮ, когда пьёшь много алкоголя
и они бы всё поняли.

Reflection
а ты все серии смотрела? (:
19.11.2007 в 16:08

I'm under legal age
and_mary
ну да, я так примерно и представила)
схватиться за живот — я бы подумала на слово "паленый")))))))
29.11.2007 в 14:30

ты куда делась?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail