10:12

мистер перестраховщик


раздумывая, чего бы почитать, выбирала между пятым гаррипоттером и сартром

выбрала сартра



"о моя юность, о моя свежесть", ну да %)




Комментарии
08.01.2006 в 23:15

пара вопросов на понимание: ты гарри потного читаешь в оригинале или по-русски?

и.. что в нем такого, что все сходят с ума... якак-то давно нашла у коллеги на столе распечатку, посмотрела: язык убогий.. т.е. читать смысла осбого нет...



и... у тебя бекграунд красивый.. мне нравятся узорчики...*))
08.01.2006 в 23:49

мистер перестраховщик


в оригинале

на английском, ну да

(я себе не разрешаю такие кники читать на русском, потому что это вообще разврат - ни уму, ни сердцу: ни слов полезных не подцепишь, ни подумать ничего не такого особого не найдёшь)

я вообще стараюсь то, что на английском написано, на русском не читать



не знаю

я раньше совершенно безумно им увлекалась

все эти фанфики, форумы, все дела, а потом переросла и всё

теперь не могу даже новую книжку прочесть

язык, если на русском, и правда убогий совершенно

два притопа три прихлопа, что-то вроде

%)





спасибо)

мне тоже эти цветы очень нравятся)
11.01.2006 в 15:45

Musette, а подскажите авторов с неубогим языком, пожалуйста.
11.01.2006 в 16:04

мистер перестраховщик
Гость



умберто эко

ромен гари

кэтрин мэнсфилд

дж б пристли

питер хёг

питер акройд

вирджиния вульф

дж керуак



о русское классике, наверное, не к месту, и так понятно

насчёт современных..

хм

акунин? толстая? быков?

ещё есть некто липскеров (как-то так, кажется), очень хвалят, но я ничего точно не знаю)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail